唐朝农庄(应网友人在江湖邀请)

•孟浩然不是没有过政治理想,身逢盛世,他也想为国家出力。但是“当路谁相假,知音世所稀”(当权者有谁肯能援引我,欣赏我的人在世间实在稀少),世无知音,他又不愿意巴结逢迎,所以最终还是回到了湖北的鹿门山,过起了隐居生活。那盛世隐居,想来不无寂寞之感吧,但是看看眼前的青山绿树,亲手料理料理庄稼活,听听老朋友琐碎而又亲切的相谈,孟浩然大概也觉得释然了。忘了挫折淡了名利,甚至也抛却了隐居的孤独,活出来了真正的喜悦感,这种淳朴自然的田园生活就是他的精神归宿。<过故人庄>就像今天的农家乐。

诗文

•过故人庄 孟浩然(唐)

•故人具鸡黍,邀我至田家。

•绿树村边合,青山郭外斜。

•开轩面场圃,把酒话桑麻。

•待到重阳日,还来就菊花。

译文

•老朋友捎信来预备了鸡和黄米饭,邀请我到他家坐一坐。

•翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在村庄后面横卧(仿佛是天然屏障)。

•推开窗户面对谷场和菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

•等到九九重阳节到来时,我还来这里亲近菊花、喝菊花酒。

注释

1.过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。

2.具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍:黄米,古代认为是上等的粮食。

3.合:环绕。郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜:倾斜。

4.开:打开。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

5.把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。

6.重阳日:阴历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。

7.还:返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。菊花是重阳节当令花卉,也有隐逸之意,周敦颐的<爱莲说>“菊,花之隐逸者也”。就:表示亲近,更有诗意。由于通信不方便,古人相聚得事先约,夏天见面就得约重阳见面事情。由于见面不容易就不能只是吃吃喝喝,要有好多助兴的东西,比如菊花酒。