玛纳斯(非物质文化遗产玛纳斯)

《玛纳斯》是柯尔克孜族的英雄史诗,与藏族史诗《格萨尔》、蒙古族史诗《江格尔》并称我国著名的三大英雄史诗。2006 年 5 月 20 日,《玛纳斯》被列入第一批国家级非物质文化遗产名录;2009 年 9 月 28 日,入选联合国教科文组织“人类非物质文化遗产代表作名录”。

这部史诗以柯尔克孜族漫长而曲折的历史为背景,讲述了玛纳斯及其七代子孙不畏艰险、开拓进取、顽强拼搏、前仆后继的感人事迹。“玛纳斯”既是史诗首部主角的名字,也代表整体八部史诗。广义上的《玛纳斯》描绘了玛纳斯及其子孙共八代英雄的故事,每个部分都以主人公的名字命名,包括《玛纳斯》《赛麦台依》《赛依台克》《凯乃木》《赛依特》《阿色勒巴恰与别克巴恰》《索木碧莱克》和《奇格台依》。狭义上的《玛纳斯》专指这一史诗的第一部,详细叙述了玛纳斯“神奇的诞生”“少年时代的显赫战功”“英雄的婚姻”“部落联盟的首领”“伟大的远征”以及“壮烈的牺牲”等关键阶段。

《玛纳斯》全诗八部各自独立成篇,又相互衔接,结构完整、故事曲折、内容丰富。它以口头形式流传,是由民间艺人演唱的韵文史诗,具有民间文学和民间曲艺双重属性。其语言具有鲜明的民族特色,常以高山、湖泊、急流、狂风、雄鹰、猛虎来象征英雄人物,形式是格律诗,押脚韵,也有兼押头韵、腰韵的,每行多由7-8个音节组成。

这部史诗融合了柯尔克孜族的历史、文化、习俗、社会、自然、哲学、美学、宗教、艺术及人生观等多元社会文化知识,堪称柯尔克孜族的百科全书,涵盖了该民族的语言、历史、民俗、哲学、天文、地理、动物、植物等多个方面。它大体上反映了中亚各民族之间彼此争斗与融合的集体记忆,以及柯尔克孜族形成的族群历史,为了解柯尔克孜族的历史和文化提供了宝贵资料。

《玛纳斯》在柯尔克孜语中,那些擅长演唱它的民间歌手被称为“玛纳斯奇”。他们在演唱时不依赖乐器伴奏,凭借嗓音灵活调节旋律的速度与节奏,有些甚至能连续演唱数天之久。

在历史变迁中,《玛纳斯》自公元9-10世纪诞生以来,经过不同时代柯尔克孜族歌手们的琢磨与提炼,在16世纪开始流传。20世纪50年代初,中国政府开始有计划地采集和记录《玛纳斯》的工作。1960年,新疆维吾尔自治区文联下属刊物首次发表了《玛纳斯》的片段译文。此后,相关的普查、采集、整理、翻译工作不断推进,陆续出版了各种版本。

《玛纳斯》不仅是柯尔克孜族民众精神文化的结晶,也是人类珍贵的文化遗产。它作为一种活形态的民族文化表征,超越了单纯的文学范畴,与区域性的民众日常生活相互作用;同时,它还是跨越国界的国际性共有与共享的文化遗产,在中亚一带流传地域广阔。如今,《玛纳斯》史诗包含的文化要素为各类艺术形式的改编提供了丰富的创作源泉,如歌剧、舞剧、歌舞剧以及雕塑、绘画、音乐、漫画、动漫等。