suibian(随便不要说Whatever)

大家最“讨厌”听到的回答之一是不是“随便”呢?

比如问小伙伴要吃什么的时候,一句“随便”就让人不知道怎么接下去了!

什么都随便,我知道的话问你干嘛呢?

那怎么用英文表达“随便”呢?“everything is ok"?“whatever”?

Edrin Spahiu/unsplash

01 "随便”为什么不能这样表达?

“Everything is OK”意思是“一切都好、所有事都很OK”,用来表达随便的话不太恰当。

In as far as I know, everything is OK.

就我所知,一切都很顺利。

而“whatever”是带着一种不耐烦的负面情绪的,类似于我们中文所说的:管他呢、随便吧,你说什么是什么。所以这个要慎用哟!

Either is fine表示“两个都行”,听到这个回答,内心os:问你也是白问!

-Which color of this bag looks good?The white one or black one?

-这个包包哪个颜色好看?白色还是黑色?

-Either is fine

-哪个都行。

02 "随便”该怎么表达?

虽然都是表达“随便”,但要让人听得比较舒服的表达,还是有的~

It depends on you.

意思是:这一切都取决于你,是不是很体贴的feel呢?

It's up to you.

在很多情境下的“你来决定吧”都可以用这句话,表达“都听你的”,非常实用哦~

You’re the boss.

这也是“听你的”的意思,从字面就可以看出老板俩字了,都说你是老板了,当然都听你的啦~运用明言明语说的就是,我不要我觉得,我要你觉得。

You pick.

让你来选择,就是把重要的决定权交给你啦~

03有哪些常见礼貌用语?

如果你遇到某些状况,需要求助外国人的时候,该怎么有礼貌地开口呢?

Would/Could you help me?

你可以帮助我吗?

If you get a chance, could you...?

如果你有时间,你能……吗?

Excuse me? Can you do me a favor, please?

打扰了。你能帮我一个忙吗?

Can you give me a hand?

你能帮我一个忙吗?

If it’s not a problem, could/can I ...?

如果没问题的话,我可以……吗?

(来源:英语口语小镇 编辑:yaning)

来源:英语口语小镇